やまと: 2017年3月アーカイブ

わたしの勤める薬局・・・pharmacy、drugstore、chemiststoreなど言われますが、ここ数年というか、本当に日本の英語力もあがっていますよね!

テニスの錦織圭選手、スキージャンプの高梨沙羅選手、またロックバンドの方もワンオクロックや、ラッドウィンプスなどなどかなりの英語力。
そんなこんなで、自分の勤める薬局ぐらい英語で言えるとは思っていたけど、こんなに言い方があるんですね(汗)。
しかも、そんな事をネットで調べていたら、アメリカ英語と、イギリス英語で言い方が違う事を知りました。
イギリスで「drugstore」は「麻薬屋」みたいな言い方になるそうなんです。

こういうのって知らないと、恥かくどころか逮捕されちゃうかも!?

このアーカイブについて

このページには、やまと2017年3月に書いたブログ記事が含まれています。

前のアーカイブはやまと: 2017年2月です。

次のアーカイブはやまと: 2017年4月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

リンク